l'hymne a l'amour
"l'hymne a l'amour" (1949) is een hartstochtelijke ode aan de liefde.
De zangeres bezingt hoe ze alles zou opgeven — haar land, vrienden, en zelfs haar leven — voor de persoon van wie ze houdt. Zelfs als rampen of de dood hen zouden scheiden, blijft haar liefde onvoorwaardelijk en eeuwig.
l'hymne a l'amour
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer.
De blauwe hemel kan op ons neervallen.
Et la Terre peut bien s'écrouler.
En de aarde net zo goed instorten.
Peu m'importe si tu m'aimes.
Het maakt mij niets uit, zolang jij van me houdt.
Je me fous du monde entier.
Maakt de wereld mij niets meer uit.
Tant qu'l'amour innondera mes matins,
Zolang de liefde mij 's morgens nog overspoeld,
Tant qu'mon corps frémira sous tes mains,
Zolang mijn lichaam nog trilt onder jou handen,
Peu m'importe les problèmes,
Kunnen mij de problemen niet meer schelen,
Mon amour, puisque tu m'aimes.
Mijn lief, omdat jij van me houdt.
J'irais jusqu'au bout du monde.
Ik zou tot het einde van de wereld gaan.
Je me ferais teindre en blonde,
Ik zou mijn haar blonderen,
Si tu me le demandais.
Als jij me dat zou vragen.
J'irais décrocher la lune.
Ik zou de maan afhaken.
J'irais voler la fortune,
Ik zou een fortuin stelen,
Si tu me le demandais.
Als jij me dat zou vragen.
Je renierais ma patrie,
Ik zou mijn land loochenen,
Je renierais mes amis,
Ik zou mijn vrienden loochenen,
Si tu me le demandais.
Als jij me dat zou vragen.
On peut bien rire de moi,
Ze mogen me allemaal uitlachen,
Je ferais n'importe quoi,
Ik zou alles doen,
Si tu me le demandais.
Als jij me dat zou vragen.
![]() |
| Si tu meurs, que tu sois loin de moi. |
Si un jour, la vie t'arrache à moi,
Als op een dag het leven je van mij wegneemt,
Si tu meurs, que tu sois loin de moi.
Als jij overlijdt, als je ver van mij weg bent.
Peu m'importe si tu m'aimes,
Maakt dat mij niet uit, zolang jij van mij houdt,
Car moi je mourrais aussi.
Want ik zal ook sterven.
Nous aurons pour nous l'éternité,
We hebben de eeuwigheid voor ons,
Dans le bleu de toute l'immensité,
In het blauw van de onmetelijkheid,
Dans le ciel, plus de problème.
In de hemel, geen problemen meer.
Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?
Mijn lief, denk je dat we elkaar dan nog liefhebben?
...Dieu réunit ceux qui s'aiment!
...God herenigt hen, die van elkaar houden!
🎧 Beleving
Als je dit lied in een YouTube-video wilt beluisteren:

