oui je te célèbre

Eerbiedige en knielende gebedshouding van een man.
“Oui, je Te célèbre” is een ingetogen, krachtig aanbiddingslied dat de grootheid van God bezingt. Het spreekt over Gods licht dat schijnt in onze duisternis, Zijn genade die onze harten vervult, en Zijn schoonheid die onze lof verdient. In nederigheid erkent de gelovige de oneindige waarde van Gods liefde en het offer dat Hij bracht. Het refrein — “Oui, je Te célèbre et je me prosterne” — is een eenvoudige maar diepe belijdenis van aanbidding en overgave. Dit lied nodigt uit tot stille eerbied en dankbare lof, zowel persoonlijk als in de gemeenschap.

Biddende vrouw met begeleidende tekst: Heer, U bent zo goed voor mij.

Oui je Te célèbre

Franse liedtekst & vertaling:

Toi, la Lumière qui a vu nos ténèbres,

ouvre mes yeux, je veux voir.

Grâce et beauté que mon cœur adore,

Mon âme aspire après Toi.

Oui je Te célèbre et je me prosterne,

Je veux proclamer Ta Majesté,

En Toi, tout n’est que grâce, tout est admirable.

Dieu, Tu es si grand et bon pour moi.

Roi de tous temps,

ers Toi vont nos hommages,

la gloire au plus haut des cieux.

Sur cette terre, Tu T’es fait misérable,

humble et petit par amour.

Je ne saurai jamais le prix

de tout ce que Tu as subi.



U, het Licht die onze duisternis zag, 

open mijn ogen, ik wil zien.

Mijn hart vereert de genade en schoonheid,

mijn ziel verlangt naar U.

Ja, ik vier U en buig mij neer,

ik wil Uw Majesteit verkondigen,

in U is alles genade, alles is bewonderenswaardig.

God, U bent zo groot en goed voor mij,

Koning aller tijden,

aan U komt onze hulde;

glorie in de hoogste hemelen.

Op deze aarde maakte U zich arm,

nederig en klein voor de liefde.

Ik zal nooit de prijs kennen

van al wat U hebt geleden.

Man en vrouw lezen samen uit de Bijbel.

🎧 Beleving
Als je dit lied in een YouTube-video wilt beluisteren:





Drieluik dat het lied "oui je te célèbre" illustreert

Populaire posts van deze blog